TRADUCTOR D ´IDIOMES

TRADUCTOR D ´IDIOMES

Translate


divendres, 28 de setembre del 2012

Pastissos de llaminadures / Ram de núvia Roses vermelles


 

Avui us presento un lliurament especial, un preciós ram de núvia per la Raquel, per aquest dia tan especial ....i un poema

Cada dia, una nova il-lusió
us farà aixecar
es la joïa de viure
i saber el que és estimar !

Per molts anys i molta sort en aquest camí que fareu junts.

Aquesta recepta pertany al blog http://enrocalacuina.blogspot.com/
Desitjo que t´agradi, petonets Susanna

6 comentaris:

  1. Hola Susanna un ramo precioso, queda muy vistoso y muy goloso jajaja!!!! Una pregunta vendrás a la kedada del día 20 de octubre a Barcelona? Yo si no me lo impide nada si que voy a ir, es una oportunidad de conoceros, te animo a que vengas.
    Besitos.

    ResponElimina
  2. Holaaa, que bonito ramo!! es precioso, muy currado y encima comestible!
    Un besoooo

    ResponElimina
  3. Unes flors per desitjar una vida molt dolça a la parella.
    Es molt maco Susanna.
    Petons.

    ResponElimina
  4. Havia vist els pastissos de llaminadures per nens, però mai per un casament... t'ha quedat preciós!

    ResponElimina
  5. Quina preciositat mes llaminera. T'ha quedat sorprenent.

    ResponElimina

Hola i benvinguts, moltes gràcies pel comentari i la visita , sempre els llegeixo encara que no pugui contestar a tots, però si tens algun dubte no deixis de preguntar,i et contestaré gustosament.

Mil petonets i fins aviat Susanna

Printfriendly

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...